Band 39a: Eintrag vom  10. Februar 1803 (Nr. 13)

Eintragsübersicht (Band, Sitzung)

Transkription

 
Recette Recette ordinaire en numeraire

art. 1er à 101. approuvés.

Sur l'art. 102. Le conseil observe que le Citoyen Pierre Hermans devrait être contraint au payement des interêts arrierés

art. 103 à 112. approuvés.

art. 104. même Observation qu'à l'art. 102.

art. 113 à 119 approuvés

art.120. même Observation qu'à l'art.102.

art. 121 à 161. approuvés.

[Nächste Seite] Fermage des Jardins

art. 162 à 215. approuvés

art. 216 à 246. approuvés

Recette extraordinaire en argent

art. 247. à 265 1/2 approuvé

Recette en nature

art 266 à 345 et dernier art. de la recette approuvés.

Übersetzung

Einnahme Gewöhnliche Einnahme in Bar

Art. 1 bis 104 gutgeheißen

Bezüglich Artikel 102 bemerkt der Rat, dass der Bürger Pierre Hermans gezwungen werden sollte, die rückständigen Zinsen zu bezahlen

Art. 103 bis 112. gutgeheißen

Art. 104 gleiche Bemerkung wie bei Art. 102

Art. 113 bis 119, gutgeheißen

Art. 120 gleiche Bemerkung wie bei Art. 102

Art 121 bis 161 gutgeheißen

[Nächste Seite] Gartenverpachtung

Artikeln 162 bis 215 gutgeheißen

Art. 216 bis 246 gutgeheißen

Außergewöhnliche Einnahme in Bar

Art. 247 bis 265 1/2 gugeheißen

Einnahme in Naturalien

Art. 266 bis 345 und letzter Art. der Einnahme gutgeheißen